+7 (812) 98-22-777

Здоровье – это несомненно единственное бесценное, чем мы обладаем.  Ввиду этого медицинская документация (медкарта, анамнез, диагностическое заключение, анализы, сертификаты о прививках) является одной из важнейших.

Перевод медицинских текстов требует непревзойденной точности и крайней аккуратности при его выполнении, что объемлет в себе образцовое обладание переводчиком медицинской, фармакологической, химической терминологией, общепринятыми сокращениями, единицами измерения, наименованиями препаратов, их международными непатентованными названиями, торговыми марками и их синонимами.

Медицинский перевод подразумевает документы, касающиеся здравоохранения человека и ветеринарную медицину (паспорта животных, сертификаты о прививках, родословные, аннотации к кормам и иным товарам для животных, документы таможенного ветеринарного контроля).

В чрезвычайных оказиях требуется незамедлительный перевод медицинских заключений, которые нужны при неотлагательной медпомощи. При поступлении пациентов, не говорящих русским языком, в российские учреждения здравоохранения, почасту приходится прибегнуть к услугам переводчика в целях сбора анамнеза и верного определения диагноза. Частёхонько может понадобиться перевод рецептов для покупки медикаментов в зарубежных странах.

Бюро переводов RuPerevod со всей ответственностью, строго вовремя, максимально точно и достоверно выполнит перевод медицинских документов для Вас.